_ _ _ _____ ___ __ __ _(_) | _(_)___ / ( _ ) / /_ ___ ___ _ __ ___ \ \ /\ / / | |/ / | |_ \ / _ \| '_ \ / __/ _ \| '_ ` _ \ \ V V /| | <| |___) | (_) | (_) | (_| (_) | | | | | | \_/\_/ |_|_|\_\_|____/ \___/ \___(_)___\___/|_| |_| |_|
The article on Article (grammar) has been updated to show that Arabic has envowelated indefinite articles, which are optionally written and pronounced as postfixed syllables. This is referring to the Arabic tanwin or nunation. A very clear reference point in Arabic is here. This needs to be corrected in the map as well.
What do hatched lines mean? --JWB (talk) 15:31, 8 December 2007 (UTC)
The map is wrong, Norway and Sweden should both completely purple; the northern lands are inhabited and Norwegian and Swedish are the largest languages up there (which means, they should have the same colour as the rest of Norway and Sweden). I don't know exactly which colour the Faeroe Islands shall be, but it is either purple or pink, at least not light blue. 85.166.3.122 (talk) 16:35, 15 December 2008 (UTC)
The south and west of Jutland is famous for having a prefixed article, so it should be dark blue. See Danish language#Dialects for a map. The area is that west of the red line. I am a native speaker of Jutlandic myself.
As for Finland, the Swedish speaking area should be corrected. See Finland Swedish for a map.
I like the idea of showing the Saami language area, but it needs some fine corrections. The Torne Valley is actually a heavy Finnish-speaking area (possibly speakers of Meänkieli, a Finnish variety, are actually a majority). Here is a useful map of Swedish municipalities with official minority languages: sv:Minoritetsspråk i Sverige, but note that the Saami pocket on the coast (it must be the city of Umeå) and all coloured minicipalities in the Stockholm area are a result of recent migration. Contrarily, the coastal strip of Norway all the way up to Hammerfest, at least, has been Norse-speaking since the Viking age, so it should be marked as Norwegian. --Sasper (talk) 22:17, 6 May 2010 (UTC)
The information about Bulgarian is not quite accurate: Bulgarian has indefinite and definite articles, which are both postfixed (I can give as a source, but it's in Bulgarian). So, "indefinite and postfixed definite articles" should be more appropriate, although it's not 100 % accurate, but better than "only postfixed definite articles" which means it has no indefinite articles at all! For example: "stol" (chair) - "stola" (a chair) - "stolat" (the chair). 84.179.22.170 (talk) 12:46, 20 October 2010 (UTC)
I’m not sure how to read this map and the legend, either Sweden needs to be recoloured or the legend reworded. As for Swedish, articles and/or postfixes can be used for definiteness (called ‘species’, ‘bestämdhet’ or ‘definithet’ in Swedish):
Further forms are possible when considering combinations with the plural number and the possessive case. kess (talk) 19:47, 10 July 2016 (UTC)
{{cite web}}
: Check date values in: |accessdate=
(help)