_ _    _ _____  ___   __                       
 __      _(_) | _(_)___ / ( _ ) / /_   ___ ___  _ __ ___  
 \ \ /\ / / | |/ / | |_ \ / _ \| '_ \ / __/ _ \| '_ ` _ \ 
  \ V  V /| |   <| |___) | (_) | (_) | (_| (_) | | | | | |
   \_/\_/ |_|_|\_\_|____/ \___/ \___(_)___\___/|_| |_| |_|

Anglais néo-zélandais

Dans le monde d'aujourd'hui, Anglais néo-zélandais est un sujet d'une grande pertinence et d'un grand intérêt pour de nombreuses personnes. Que ce soit en raison de son impact sur la société, de son influence sur la culture populaire ou de son importance dans l'histoire, Anglais néo-zélandais est devenu un point de discussion et de débat dans divers domaines. Dans cet article, nous explorerons différents aspects liés à Anglais néo-zélandais, de ses origines à sa pertinence aujourd'hui. Nous analyserons son impact dans divers domaines, ainsi que les avis et perspectives d’experts en la matière. De plus, nous réfléchirons au rôle que joue Anglais néo-zélandais dans la vie quotidienne des gens et à son potentiel pour transformer le monde à l'avenir.
1898 kiwi 6d rouge

L'anglais néo-zélandais est la forme d'anglais parlée en Nouvelle-Zélande, langue majoritaire à travers le pays, introduite par les colons au XIXe siècle.

Il s'agit de « l'une des plus récentes variétés de la langue, ne s'étant développée qu'au cours des 150 dernières années », notamment influencée par l'anglais australien, l'anglais du sud de l'Angleterre, l'anglais hiberno-écossais, le prestigieux RP et le maori de Nouvelle-Zélande.

L'accent

L'accent fut décrit en 1912 par Frank Arthur Swinnerton, tel un « murmure soyeusement modulé ».

Il est quasiment indissociable de l'accent australien, la principale différence étant le son /ɪ/ qui se réalise tel une voyelle moyenne centrale (ə).
e.g. les fish and chips se prononcent /fiʃ ænd tʃips/ en anglais australien et /fəʃ ænd tʃəps/ en anglais néo-zélandais,.

D'autres différences récemment apparues depuis le milieu du XXe siècle sont :

/æ/ à /ɛ/;
/e̞/ à /e/;
/e/ à /e̝/.

Vocabulaire

... quelques exemples :

NZ traduction
cracker très bon
footpath trottoir
heaps beaucoup
kia ora bonjour
sarnie sandwich
scarfie étudiant
sparkie électricien
sprog enfant
sunnies lunettes de soleil
yack bavarder

L'orthographe britannique est de vigueur en Nouvelle-Zélande.

Influence maorie

Il existe aussi des mots hybrides (half-pai : « de qualité médiocre »).

Voir aussi

Articles connexes

Notes et références

Notes

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « New-Zealand English » (voir la liste des auteurs).

Références

  1. (en) J.C. Wells, Accents of English : Volume 3 : Beyond the British Isles (lire en ligne)
  2. (en) The Routledge Handbook of World Englishes (lire en ligne)
  3. (en) Hans Lindquist, The major varieties of English: papers from MAVEN 97, Växj̈o 20-22 November 1997 (lire en ligne)

Liens externes