_ _    _ _____  ___   __                       
 __      _(_) | _(_)___ / ( _ ) / /_   ___ ___  _ __ ___  
 \ \ /\ / / | |/ / | |_ \ / _ \| '_ \ / __/ _ \| '_ ` _ \ 
  \ V  V /| |   <| |___) | (_) | (_) | (_| (_) | | | | | |
   \_/\_/ |_|_|\_\_|____/ \___/ \___(_)___\___/|_| |_| |_|

Agop Handanyan

Günümüz dünyasında, Agop Handanyan giderek genişleyen bir kitlenin büyük ilgisini çeken bir konu haline geldi. Toplum üzerindeki etkisi, tarihsel önemi veya mevcut bağlamdaki önemi nedeniyle Agop Handanyan farklı alanlarda tartışma ve analiz konusu olmaya devam ediyor. Akademik alandan popüler alana kadar, Agop Handanyan ilgi yaratmaya ve bunun çağdaş dünya üzerindeki etkileri ve sonuçlarına ilişkin düşünceleri teşvik etmeye devam ediyor. Bu makalede, Agop Handanyan ile ilgili farklı yönleri inceleyeceğiz, sonuçlarını, zaman içindeki gelişimini ve mevcut bağlamdaki ilgisini analiz edeceğiz.
Agop Handanyan
Doğum1834
Diyarbakır, Osmanlı İmparatorluğu
Ölüm30 Ekim 1899
İstanbul, Osmanlı İmparatorluğu
MeslekHekim, yazar, çevirmen, profesör

Agop Handanyan (ErmeniceՅակոբ Հանտանեան, 1834, Diyarbakır, Osmanlı İmparatorluğu - 30 Ekim 1899 İstanbul, Osmanlı İmparatorluğu) saygın bir hekim, yazar, çevirmen, profesör ve Osmanlı'da ilk adli bilim kitabının yazarıydı. Ermeni asıllıydı.

Hayatı

Agop Handanyan Diyarbakır'da doğdu ama 5 yaşında Kostantiniyye'ye (İstanbul'a) taşındı. İlk önce Üsküdar'daki Jemaran Ermeni Okulunda okudu. Liseden mezun olduktan sonra tıp kariyerine devam etti. 1860 yılında Osmanlı İmparatorluğu'ndaki ilk tıp okulu olan Mekteb-i Tıbbiye-i Şahane'de öğrenimini tamamladı. 1878'de Osmanlı Ermenisi profesör Serviçen Efendi'nin istifa etmeye karar vermesiyle Askeri Tıp Akademisi'nde profesör oldu. Daha sonra Sivil Tıp Mektebi Meclisi'nin genel arşivlerinde çalıştı.

Çeviriler

Fransızcayı çok iyi bilen Doktor Agop Handanyan, Fransızca tıp kitaplarının Osmanlı Türkçesine tercüme edilmesiyle uğraşmıştır. Joseph Briand ve Ernest Chaudé'nin kitaplarını ilk olarak 1875'te Fransızcadan İngilizceye çevirdi. Daha sonra 1877'de Fransızcadan tercüme edilen Tıbb-ı Kanunî'yi yazdı. Bunu 1885 yılında Kimya-yi Kanunî adlı bir toksikoloji çalışması izledi. Bu kitaplar Türk tarihinin ilk tıp kitapları olarak kabul edilir.

Kaynakça

  1. ^ Osmanlı'da asayiş, suç ve ceza : 18.-20. yüzyıllar. İstanbul: Türkiye Ekonomik ve Toplumsal Tarih Vakfı. 2007. s. 107. ISBN 9789753332156. 
  2. ^ Türk kimya eserleri bibliyografyası: (basmalar 1830-1928) ve modern kimya biliminin Türkiye Cumhuriyetinin kuruluşuna kadar olan durumu ve gelişmesi. İslâm Tarih, Sanat, ve Kültür Araştırma Merkezi. 1985. s. 19. 
  3. ^ "Acta Medicinae Legalis et Socialis". Acta Medicinae Legalis et Socialis (Fransızca). 15-16. 1962. 
  4. ^ "Yurdumuzda Adli Tıp Öğretimi". I.T.U. - Istanbul University Tip Fakueltesi. 9 Mayıs 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Kasım 2012.